El objetivo de este espacio es presentar manifestaciones concretas de las culturas española e italiana en diversas variantes a fin de que los aprendientes de estas lenguas puedan entrar en contacto directo con canciones, poemas, mitos, leyendas y otros textos en lengua española e italiana.
Nos situamos diatópicamente en el noroeste argentino y desde este posicionamiento nos enmarcamos en el concepto de multiliteracidad que hace referencia al hecho de que leer y escribir en la actualidad exige dominar más de una lengua, diversos registros y géneros discursivos, como también, procesar diferentes códigos.
Esta línea de estudios se aparta de la tradicional postura de la retórica contrastiva que considera que el hablante no nativo debe optar obligatoriamente por la retórica de la nueva lengua objeto de aprendizaje.
Coincidimos con Daniel Cassany al afirmar que:
La multiliteracidad plantea valores políticamente más correctos y justos, al entender que cada retórica es legítima en sí, que cada lector-autor tiene derecho a conservar las retóricas propias de cada una de sus lenguas, que cada idioma se enriquece con la aportación de retóricas foráneas y que el problema principal radica en encontrar una estrategia para poder negociarlas de modo coherente en un mismo discurso.
Cassany, Daniel. (2005): Expresión escrita en L2/ELE. Madrid: ArcoLibros.
Esperamos que disfruten de la experiencia.
Este espacio está pensado para los profesores de español e italiano como lenguas extranjeras. Aquí les presentamos material audiovisual particularmente útil para que los aprendientes de estas lenguas puedan adquirir competencias lingüísticas, literarias, enciclopédicas e interculturales mediante el acercamiento a diversas producciones que combinan lengua e imagen y lengua y música, como también a sus creadores y a sus contextos de producción.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario